Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
MK

Angličtina v dnešním světě není cizí jazyk, ale základní komunikační prostředek. Lidé na úřadech by to měli chápat bez ohledu na zákony. Nebo je to tak jak obvykle, kdo neuspěje na trhu práce, nechá se zaměstnat ve státní správě. Podle toho to pak vypadá :-(.

0 0
možnosti
TZ

T43o39m51á19š 59Z65m74e17k

27. 6. 2017 10:01

Tak určitě... a v čele s Francií, Ruskem, Tureckem, kde všichni šťastně a ochotně s úsměvem, jak slyší angličtinu....

Proč by měl Český úředník umět jazyk, který nemusí umět Francouzský, Ruský, Německý, Polský, Rakouský.... ?

0 1
možnosti
JS

J83a95n 84S11v86a88t30e55k

27. 6. 2017 9:39

Angličtina je úředním jazykem na Maltě a to je členský stát EU. Bude tedy angličtina i nadále "unijním jazykem".

0 0
možnosti
PV

Je jasne, ze je na dobre vuli urednika, jestli chce mluvit s cizincem anglicky. Urednim jazykem je cestina. Pokud toto nechapou cizinci, tak se jim to nejspis musi dat pisemne, jak to udelaly ty dve urednice. Ano, jde o urcity druh arogance, s tim se setkavame jako obcane navstevujici statni urady dennodenne, kdy si urednik mysli, ze my tam jsme kvuli nemu a ne on kvuli nam a nam na pomoc (to je daleko vetsi tragedie, nez to, ze nekdo trva na tlumocnikovi).

Jinak predpokladam, ze se cizinci nechodi na urady ptat na veci, ktere se dozvi v kazdem turistickem infocentru, ale kdyz neco duleziteho chteji vyridit.

0 0
možnosti
MC

Na druhou stranu i v zahranici to tak funguje takhle - na urade bych mel mluvit oficialnim jazykem a pokud to neumim, tak si sehnat nekoho kdo bude prekladat. Pokud urednik umi komunikovat i jinym jazykem nez oficialnim je to jeho dobra vule, ale dneska by uz mel byt standard, aby aspon jeden urednik na urade umel aspon anglicky.

1 0
možnosti
KS

Angličtina nemůže skončit jako jeden z úředních jazyků EU, protože je úředním jazykem v Irsku (irsky skoro nikdo v Irsku neumí) a na Maltě (i když ti znají maltštinu).

1 0
možnosti
PZ

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers.

https://www.altalang.com/beyond-words/2013/08/19/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/

1 1
možnosti
MN

A zdatní borci ČSSD jednající v Bruseli (Sobotka, Kužvart,....) mlvi jak, S tlumočníkem? ;-D

2 0
možnosti
PZ

Haha a jakym jazykem tu Anglictinu vymeni?

Nemcinou?Francoustinou? Ani nahodou.

Anglicky se komunikuje vsude na svete. Arabove umi Anglicky,Indove,Pakistanci,i Cinane se uci Anglicky.Dokonce i Spanele a Brazilci komunikuji v Anglictine.

1 1
možnosti
VH

Z vámi vyjmenovaných zemí jsem byl nedávno v Číně, přesněji v Pekingu. Domluvit se tam anglicky byl skoro neřešitelný problém. Mnohem úspěšnější metoda byla domluvy pomocí posunků a klidně při tom člověk mohl mluvit česky, na to už nezáleželo.

0 0
možnosti

"pro každého cizince znalého alespoň trochu angličtiny je však zcela srozumitelná." Takže vše OK, nemusí mít tlumočníka - což je interpreter - ale stačí mu když si v telefonu nahodí google translator a může konverzovat jak divej;-D

1 0
možnosti
VV

Dalsi ceske specifikum. S podobnou ceduli jsem se nikde v civilizovanem svete nesetkal.

1 1
možnosti
PV

P79a74v39e86l 76V47é89b25r

26. 6. 2017 17:07

A že jste toho sjezdil - a všude dělal výzkum ohledně cedulí!

6 0
možnosti
EH

Na jednu stranu mají pravdu, ale na druhou stranu se každý od dětství učí cizí jazyk a úřednice by měly tu pitomou angličtinu ovládat natolik, aby se cizinec domluvil. Přece jenom počet cizinců stoupá a nemůžeme po každém chtít, že se hned domluví. Zvláště když ovládá světový jazyk.

2 7
možnosti
TZ

T19o28m85á30š 44Z74m53e70k

27. 6. 2017 10:08

Pokud tu počet cizinců stoupá, určitě cizinci mají i vůli se naučit úřední jazyk té země, kde chtějí být. U nás je to Čestina. Pokud tedy ale budu přistupovat na vaší logiku, tak já bych se domluvil, jako úředník s němcem a francouzem, neb jsem se učil německy a francouzsky. Moje spolužačka zase francouzsky a rusky, další spolužák.... no angličtina tam nebyla.

A proč by měl Český úředník ovládat za mizerný plat angličtinu, když jiní úředníci v okolních zemích nemusí?

1 0
možnosti
LK

Jen drobné upřesnění. Po odchodu Velké Británie z EU nezmizí angličtina jako oficiální jazyk EU, protože, světe div se, v Irsku je angličtina oficiální jazyk a Irsko v EU setrvává. Tuto informaci opakovaně vypouští představitelé EU, kteří si myslí, že jsou středobodem světa, ale jen tím dokazují, jak hloupí a neznalí jsou.

6 0
možnosti
EH

Už vidím, jak se pak pohádají Francouzi a Němci, kdo má větší právo uplatňovat svůj jazyk jako mezinárodní. Navíc belgická francouzština a rakouská němčina taky nebude něco, čemu rozumí běžný cizinec. :-)

2 0
možnosti

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS